医疗器械英语的特点及翻译技巧
医疗器械是与身体健康和生命安全密切相关的特殊商品。医疗器械英语资料的翻译质量直接关系到医疗器械产品的安全性和有效性,影响到医疗器械行业的国际交流与合作。医疗器械英语在词汇、句法、篇章文体.上都有其鲜明的行业特征。本文分析了医疗器械英语的特点,探讨了医疗器械英语的翻译方法和策略。
[关键词]医疗器械英语;翻译策略;科技英语.
医疗器械产品是与人体密切相关的特殊物品。现代医学对疾病的预防和治疗在很大程度上依赖先进医疗器械设备的诊断结果。医疗器械产业是多学科交叉、知识密集、技术密集的高技术产业,是全球共同关注的具有高度战略地位的新兴行业,其发展水平关系到人民群众身体健康和生命安全,代表了一个国家的综合实力与科学技术发展水平
近年来,我国医疗器械市场发展迅速,已发展成为世界第三大医疗器械市场。[1]医疗器械进口保持强劲增长速度。大量的进口产品使用说明书、技术手册需要翻译成中文,翻译质量直接关系到医疗器械的安全性和有效性。同时,我国积极鼓励医疗器械技术创新和高端医疗器械产品研发,医疗器械行业与国外同行学术交流日益频繁,医.疗器械科技文献翻译凸显其重要性。随着人们对医疗器械风险认识的加深,国际上医疗器械法规一体化的呼声也愈来愈强烈,采用国际统一的医疗器械法规并且主张国际市场规则是我国必然的发展方向,医疗器械法规的翻译刻不容缓。综合以上因素,我们可以预见医疗器械翻译及其研究势必在未来几年内大力发展。.